Каюсь Отчитываюсь: разврат успешно состоялся! Денег хлопнула какое-то неслыханное количество (спасибо вчерашнему гонорару от «РабКор»’а – было на что отрываться), нахватала чёртову прорву всего – но далеко не всё из того, чего хотелось; кроме того, я даже не успела дойти до третьего этажа ЦДХ, где тоже много чего было – в частности, «репринтная» служба Фаланстера с допечаткой книг, тираж которых прошёл. Эх. Я бы пошла туда ещё раз, но семейному бюджету я уже и так нанесла слишком тяжёлую травму. Значит, вот:
Примечания к ненаписанному
А представляете,
3 декабря 2009
17:33
, оказывается, делают на Нон-фикшне люди из Фаланстера!? - они печатают по требованию покупателей книжки, которые волею судеб уже распроданы или вообще так или иначе недоступны.
рассказал. Вот интересно, зверски ли это дорого и каков диапазон достигаемого таким образом недостижимого? Меня издавна волнуют некоторые книжки, которых нигде не могу найти. потому что тираж уже прошёл. Неужели это шанс?... Завтра посмотрим!
И дыбрик
3 декабря 2009
16:06
А у таки была. Много любопытного, о чём стоит писать и думать (вещи, впрочем, совершенно синонимичные [я бы сказала, избыточно синонимичные *нервно хихикает*]). Как-то очень симпатичны мне эти люди по своим интеллектуальным интонациям и интенциям :-)
В связи с этим -
В связи с этим -
Трудоголическое
3 декабря 2009
16:04
Я, похоже, работаю в освоенных мною формах едва ли не прежде всего для того (помимо «хлеба насущного» - в конце концов, хлеб насущный можно было бы зарабатывать чем угодно, хоть улицу подметать), для чего иные, например, напиваются или заводят множественные любовные связи: чтобы острее чувствовать жизнь, хищнее концентрироваться на ней и в этом смысле – полнее её себе забирать. Это такой способ самоинтенсификации, способный приближаться даже к экстремальному (это когда завтра / сегодня дэдлайн, а ещё ничего не написано, ха-ха-ха).
Тоже графофильское
2 декабря 2009
16:00
Имевши нынче на работе разговор с одним пишущим человеком о (типовой, я бы сказала) нелюбви его к компьютерным способам письма и коммуникации (как к чему-то неподлинному и чересчур «техничному») и любви взамен того к бумаге, я, вообще-то глубоко бумажное и ручечное существо, всегда очень понимавшая такие вещи и в начале своих отношений с компьютером чувствовавшая много похожего, вдруг – и с удивлением - поймала себя на неинструментальном отношении к компьютерному письму и сообщению. Да, понятно, что удобно и быстро, если привыкнуть. Но интересно не это: меня, оказывается, не покидает чувство, что я при этом имею дело с чем-то живым. Пишучи на бумаге, человек монологичен (даже если пишет что-то диалогическое и адресованное: он монологичен по отношению к своим орудиям письма, хотя они, конечно, кое-что – и даже многое – определяют в характере протекания процесса). Пишущий на компьютере вступает с ним – неведомым, неисследимым, своевольным и уязвимым – в диалогические отношения, ход которых – даже сугубо формальный – никогда не может диктовать полностью (компьютер способен и зависнуть, и вирусом, не приведи Господи, заразиться, и жёсткий диск у него может, не к ночи будь помянуто, грохнуться...) И вот это чувство – оказывается – очень расширяет в эмоциональном отношении сам акт письма, вносит в него что-то от устной речи – и от существования на открытом воздухе, тогда как письмо на бумаге – это существование в доме, под крышей. (Компьютер крышу сносит! :-)) А интернет – вообще штука магическая: всё время чувствуешь чужие жизни, протекающие синхронно и непараллельно с твоей собственной, – бумага всё-таки в большей степени от них изолирует – а тут чувствуешь прямо живую пульсацию.
Из выписок: О языке
1 декабря 2009
16:16
.
По моему чувству, наблюдение гениальное. В разных языках - разная звуковая плоть, и это - вещь, совершенно решающая в их переживании. = Кстати, по касательной к теме: я как-то заметила, что чужой язык начинает по-настоящему осваиваться тогда, когда вдруг начинаешь переживать звуковую плоть его слов как тоже физиологически-точный слепок с плоти мира, вздрагивать навстречу воздействию на тебя этих слов ещё до анализа, вообще - до понимания "головой".
По моему чувству, наблюдение гениальное. В разных языках - разная звуковая плоть, и это - вещь, совершенно решающая в их переживании. = Кстати, по касательной к теме: я как-то заметила, что чужой язык начинает по-настоящему осваиваться тогда, когда вдруг начинаешь переживать звуковую плоть его слов как тоже физиологически-точный слепок с плоти мира, вздрагивать навстречу воздействию на тебя этих слов ещё до анализа, вообще - до понимания "головой".
И ещё,
30 ноября 2009
19:33
ЕВБХ*, намерена я попасть вот куда:
Институт культурного и природного наследия им. Д.С. Лихачева (ул. Космонавтов, дом 2, м. ВДНХ), комната 2-21 (2 этаж).
3 декабря, четверг, 16-00.
Юбилей «Путевого журнала»
«Путевой Журнал» - литературно-исследовательская группа. Среди активно действующих авторов «Журнала», совместными усилиями объездивших полмира, - Андрей Балдин (главный редактор «Путевого Журнала»), Рустам Рахматуллин, Василий Голованов, Дмитрий Замятин, Владимир Березин.
См., например:
*Если Всё Будет Хорошо
Институт культурного и природного наследия им. Д.С. Лихачева (ул. Космонавтов, дом 2, м. ВДНХ), комната 2-21 (2 этаж).
3 декабря, четверг, 16-00.
Юбилей «Путевого журнала»
«Путевой Журнал» - литературно-исследовательская группа. Среди активно действующих авторов «Журнала», совместными усилиями объездивших полмира, - Андрей Балдин (главный редактор «Путевого Журнала»), Рустам Рахматуллин, Василий Голованов, Дмитрий Замятин, Владимир Березин.
См., например:
*Если Всё Будет Хорошо
Зима, зима!
30 ноября 2009
19:00
Сколько освобождающего и светлого в самой мысли о наступившей зиме: как будто действительно выпал снег. Он, правда, и не думает выпадать, но зима, как известно, понятие прежде всего умозрительное, а всё сопутствующее ей чувственное – это чтобы мы поняли как следует :-) Хотя снега, конечно, отчаянно не хватает: для полноты существования, для его остроты.
Ноябрь – вот уж умозрительный месяц - держал нас во вневременьи, - и на исчезающе-скудном чувственном пайке. Зима – переход в медленное, густое время, тихо растущее навстречу весне.
Ноябрь – вот уж умозрительный месяц - держал нас во вневременьи, - и на исчезающе-скудном чувственном пайке. Зима – переход в медленное, густое время, тихо растущее навстречу весне.
Павич
30 ноября 2009
14:18
Ну вот, оказывается, . Жалко мне его. За некоторые из собственных внутренних интонаций (не самые, думается. главные, но несомненно существенные) я ему безусловно благодарна.
Плоды:
28 ноября 2009
07:35
Прошлое как предмет внимания и какого-никакого знания появилось в непрофессиональном – массовом – сознании исторически совсем недавно: всего-то в XIX веке. | |
Мечтания библиофага
28 ноября 2009
07:20
И я бы прочитала, - там участвуют два симпатичных мне человека:
и
.
Из выписок: Об утешающем сознании
27 ноября 2009
13:21
Леонид Юзефович .
Ну, теперь хоть знаю, как это моё сознание называется*
*С интонацией машинистки, перепечатывавшей для Томаса Манна "Иосифа и его братьев" и воскликнувшей: "Ну, теперь хоть знаю, как это было на самом деле!"
Надо бы почитать, однако, "Журавлей и карликов".
Ну, теперь хоть знаю, как это моё сознание называется*
*С интонацией машинистки, перепечатывавшей для Томаса Манна "Иосифа и его братьев" и воскликнувшей: "Ну, теперь хоть знаю, как это было на самом деле!"
Надо бы почитать, однако, "Журавлей и карликов".
О поражении
26 ноября 2009
17:56
Вдруг застала себя за не очень ожиданным, но очень внятным чувством (которое, как известно, всякая мысль только проясняет) – не то чтобы по поводу конкретного личного опыта, хотя как же без оглядки на него, родимый: поражение (да, да, и сокрушительное тоже) – очень конструктивная вещь, но лишь в том случае, если будет пережито действительно как поражение, как катастрофа во всей полноте своих смыслов. Любое «ничего страшного», любое «зато», любое «мы это осмысленно используем» будет не просто снижением опыта поражения, но лишением его настоящей, - рискну произнести: животворящей силы.
Упрощение негативного опыта (себе, любителю утешалок, вкладываю в уши) = лишение жизни объёмности и подлинности, забывание её человекообразующих источников.
В известном смысле поэтому надо подставляться под удары (ну не намеренно, конечно, это было бы чересчур – и тоже не настоящее, это главное), - но позволять им случаться с собой: открываться им, даже разрушающим, проживать их на всю глубину.
Поражение оттачивает нас – в некотором смысле отсекая лишнее – то, что становится лишним.
Упрощение негативного опыта (себе, любителю утешалок, вкладываю в уши) = лишение жизни объёмности и подлинности, забывание её человекообразующих источников.
В известном смысле поэтому надо подставляться под удары (ну не намеренно, конечно, это было бы чересчур – и тоже не настоящее, это главное), - но позволять им случаться с собой: открываться им, даже разрушающим, проживать их на всю глубину.
Поражение оттачивает нас – в некотором смысле отсекая лишнее – то, что становится лишним.
Добыча библиофага
25 ноября 2009
17:59
на :
Андрей Балдин. Протяжение точки: Литературные путешествия. Карамзин и Пушкин. – М.: Первое сентября, 2009;
Татьяна Щербина . Они утонули. Стихи, эссе, диалоги. 2006-2009. М.: Издательский дом «Юность», 2009;
Александр Кабанов . Аблака* под землёй: Симпатические стихи. – М.: Издательство Руслана Элинина, 2007;
Григорий Дашевский . Генрих и Семён. – М.: Клуб «Проект ОГИ», 2000;.
Михаил Шишкин**. Взятие Измаила: Роман. – М.: Вагриус, 2001.
Это вот куплено. А это подарено авторами с автографами:
Александр Шишкин. Corpus animae. - М.: ООО «СоюзДизайн», 2003;
Александр Габов. Самая Вторая Звезда: Стихотворения. – Новосибирск: Новосибирское книжное издательство, 2009.
*sic!
** Про Шишкина я не раз слышала хорошие отзывы от разных людей, да и решила наконец его почитать.
А вообще там было много интересного, осмысленного и дразнящего интеллектуальное воображение, и, когда бы завтра рано не вставать, я бы даже об этом написала :-) Но оно ещё принесёт свои плоды, это уж я постараюсь.
В лицах же всё можно увидеть .
Андрей Балдин. Протяжение точки: Литературные путешествия. Карамзин и Пушкин. – М.: Первое сентября, 2009;
Татьяна Щербина . Они утонули. Стихи, эссе, диалоги. 2006-2009. М.: Издательский дом «Юность», 2009;
Александр Кабанов . Аблака* под землёй: Симпатические стихи. – М.: Издательство Руслана Элинина, 2007;
Григорий Дашевский . Генрих и Семён. – М.: Клуб «Проект ОГИ», 2000;.
Михаил Шишкин**. Взятие Измаила: Роман. – М.: Вагриус, 2001.
Это вот куплено. А это подарено авторами с автографами:
Александр Шишкин. Corpus animae. - М.: ООО «СоюзДизайн», 2003;
Александр Габов. Самая Вторая Звезда: Стихотворения. – Новосибирск: Новосибирское книжное издательство, 2009.
*sic!
** Про Шишкина я не раз слышала хорошие отзывы от разных людей, да и решила наконец его почитать.
А вообще там было много интересного, осмысленного и дразнящего интеллектуальное воображение, и, когда бы завтра рано не вставать, я бы даже об этом написала :-) Но оно ещё принесёт свои плоды, это уж я постараюсь.
В лицах же всё можно увидеть .
Техническое: Ламентации библиофага
24 ноября 2009
18:21
Нет, всё-таки лучше бумажных книг человечество ещё ничего не придумало. Мы, два безумных книжника, имели тут неосторожность обзавестись вот эдакой штукой
это электронная читалка как бы нового поколения, с белым экраном, чёрными буковками, гигабайтом памяти и способностью читать .pdf-файлы, чего с кривым интерфейсом и кучей ограничений (впрочем принесшая и приносящая очень много радости) почему-то не делает. Ну казалось бы, чего ещё хотеть для счастья?! – Так вот фиг нам.
Вот скажите вы мне, дорогие мои, имел ли кто-нибудь дело с эдаким гаджетом? – Меня сильно смущает, что он ведёт себя очень странно (то есть, может быть, это вообще порода такая, и с этими Explay’ами лучше вообще не связываться – а может быть, такой экземпляр попался? – в метро, я вижу, люди активно эти штуки читают и прекрасно себя чувствуют). Наш же, во-первых, - всё время виснет, то есть не сразу реагирует на команды. Во-вторых, что и того хуже, он не запоминает страницы, на которой был отключён, и всяких установок типа масштаба просмотра, положения на странице и т.п., которые задаёшь в начале чтения, даже если его выключить на минуту-другую – всё приходится устанавливать заново. (А это ж замучаешься! Особенно при его медленном реагировании). Наконец, он почему-то очень быстро разряжается (за пару часов из трёх делений индикатора заряженности осталось одно), хотя при продаже обещали, что заряда хватает на 50 часов, и он перед тем по полной программе зарядился. В общем, мы, конечно, пойдём жаловаться на него в продавший его магазин; но хочется понять, в какой мере это в порядке вещей и действительно ли эти Explay’и так плохи по определению, как Д. уже немедленно заподозревал?
это электронная читалка как бы нового поколения, с белым экраном, чёрными буковками, гигабайтом памяти и способностью читать .pdf-файлы, чего с кривым интерфейсом и кучей ограничений (впрочем принесшая и приносящая очень много радости) почему-то не делает. Ну казалось бы, чего ещё хотеть для счастья?! – Так вот фиг нам.
Вот скажите вы мне, дорогие мои, имел ли кто-нибудь дело с эдаким гаджетом? – Меня сильно смущает, что он ведёт себя очень странно (то есть, может быть, это вообще порода такая, и с этими Explay’ами лучше вообще не связываться – а может быть, такой экземпляр попался? – в метро, я вижу, люди активно эти штуки читают и прекрасно себя чувствуют). Наш же, во-первых, - всё время виснет, то есть не сразу реагирует на команды. Во-вторых, что и того хуже, он не запоминает страницы, на которой был отключён, и всяких установок типа масштаба просмотра, положения на странице и т.п., которые задаёшь в начале чтения, даже если его выключить на минуту-другую – всё приходится устанавливать заново. (А это ж замучаешься! Особенно при его медленном реагировании). Наконец, он почему-то очень быстро разряжается (за пару часов из трёх делений индикатора заряженности осталось одно), хотя при продаже обещали, что заряда хватает на 50 часов, и он перед тем по полной программе зарядился. В общем, мы, конечно, пойдём жаловаться на него в продавший его магазин; но хочется понять, в какой мере это в порядке вещей и действительно ли эти Explay’и так плохи по определению, как Д. уже немедленно заподозревал?
А завтра надеюсь попасть
24 ноября 2009
11:19
вот на такое интеллектуальное событие:
Вторая Международная конференция по геопоэтике
(Вычитано благодаря )
Салон «Классики 21 века»
(Москва, Страстной бульвар, д. 6 стр.2)
25 ноября 2009, 13:30–17:00
СЕКЦИИ:
Насколько я понимаю, всего сразу услышать не удастся, - за три-то с половиной часа: все эти секции, видимо, происходят одновременно. (Я бы пошла, если уж выбирать, на первую.) А хотелось бы, конечно, очень; притом уже сам замысел таков, что на страницы «Знание-Силы» это всё просто напрашивается в том или ином виде. Буду думать, в каком.
Вторая Международная конференция по геопоэтике
(Вычитано благодаря )
Салон «Классики 21 века»
(Москва, Страстной бульвар, д. 6 стр.2)
25 ноября 2009, 13:30–17:00
СЕКЦИИ:
Насколько я понимаю, всего сразу услышать не удастся, - за три-то с половиной часа: все эти секции, видимо, происходят одновременно. (Я бы пошла, если уж выбирать, на первую.) А хотелось бы, конечно, очень; притом уже сам замысел таков, что на страницы «Знание-Силы» это всё просто напрашивается в том или ином виде. Буду думать, в каком.
И ещё лытдыбр библиофага
23 ноября 2009
19:00
(1) Визуальная антропология: режимы видимости при социализме / Под редакцией Е.Р. Ярской-Смирновой, П.В. Романова. – М: ООО «Вариант», ЦСПГИ, 2009. – (Библиотека Журнала исследований социальной политики);
(2) Владимир Мартынов. Казус Vita Nova. – М.: Издательский дом «Классика-XXI», 2010;
(3) Ренате Лахманн. Дискурсы фантастического. Перевод с немецкого. – М.: Новое литературное обозрение, 2009. – (научное приложение. Вып. LXXIX);
(4) Робер Мюшембле. Оргазм, или Любовные утехи на Западе. История наслаждения с XVI века до наших дней / Перевод с французского О. Смолицкой. – М.: Новое литературное обозрение, 2009. – (Культура повседневности);
(5) о. Георгий Чистяков. Римские заметки. All’ombra di Roma. – Харьков: Carmina, 2008.
(2) Владимир Мартынов. Казус Vita Nova. – М.: Издательский дом «Классика-XXI», 2010;
(3) Ренате Лахманн. Дискурсы фантастического. Перевод с немецкого. – М.: Новое литературное обозрение, 2009. – (научное приложение. Вып. LXXIX);
(4) Робер Мюшембле. Оргазм, или Любовные утехи на Западе. История наслаждения с XVI века до наших дней / Перевод с французского О. Смолицкой. – М.: Новое литературное обозрение, 2009. – (Культура повседневности);
(5) о. Георгий Чистяков. Римские заметки. All’ombra di Roma. – Харьков: Carmina, 2008.
Плоды: австро-венгерское
23 ноября 2009
06:55
понедельник, 23 ноября 2009 года, 10.51
Ольга Балла Торжество невозможного
Историки искусства о духовной родине ХХ века
Художественные центры Австро-Венгрии. 1867—1918. СПб.: Алетейя, 2009.
Бонус: обломки Империи
Current mood
30 мая 2009
18:53
И вообще, очень хочется в отпуск - чтобы наконец как следует, никуда не торопясь - ПОРАБОТАТЬ! 8-)
Прошлое как предмет внимания и какого-никакого знания появилось в непрофессиональном – массовом – сознании исторически совсем недавно: всего-то в XIX веке.